Модераторы: Typhoon, russiangirl, Лютег, Mur
murzerg писал(а):http://abc-english-grammar.com/1/tales.htm
Один автор только
_Anton@ писал(а):murzerg писал(а):http://abc-english-grammar.com/1/tales.htm
Один автор только
Почитал - все понятоно напрочь.
Это какой-то упрощенный English. Сказку на настоящем английском фиг прочтешь, это посложнее economist.com и проочих BBC будет.
_Anton@ писал(а):murzerg писал(а):http://abc-english-grammar.com/1/tales.htm
Один автор только
Почитал - все понятоно напрочь.
Это какой-то упрощенный English. Сказку на настоящем английском фиг прочтешь, это посложнее economist.com и проочих BBC будет.
Так, благодаря небольшой ошибке, Альберт779 в совершенстве выучил эльфийский.murzerg писал(а):Ну тады "Сильмариллион" в оригинале Вам в помощь
Suspense писал(а):Так, благодаря небольшой ошибке, Альберт779 в совершенстве выучил эльфийский.murzerg писал(а):Ну тады "Сильмариллион" в оригинале Вам в помощь
murzerg писал(а):З.Ы. И да, не одожите ли ссылку на сказку на "настоящем английском", мне безумно интересно стало что же там не прочтешь, право
_Anton@ писал(а):murzerg писал(а):З.Ы. И да, не одожите ли ссылку на сказку на "настоящем английском", мне безумно интересно стало что же там не прочтешь, право
Типа того:
http://skazka.bombina.com/skazka_248.htm
_Anton@ писал(а):
По мне так вполне читабельно))
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей